Для ТЕБЯ - христианская газета

Як добре, коли з Господом у мирі
Поэзия

Начало О нас Статьи Христианское творчество Форум Чат Каталог-рейтинг
Начало | Поиск | Статьи | Отзывы | Газета | Христианские стихи, проза, проповеди | WWW-рейтинг | Форум | Чат
 


 Новая рубрика "Статья в газету": напиши статью - получи гонорар!

Новости Христианского творчества в формате RSS 2.0 Все рубрики [авторы]: Проза [а] Поэзия [а] Для детей [а] Драматургия [а] -- Статья в газету!
Публицистика [а] Проповеди [а] Теология [а] Свидетельство [а] Крик души [а] - Конкурс!
Найти Авторам: правила | регистрация | вход

[ ! ]    версия для печати

Як добре, коли з Господом у мирі


Як добре, коли з Господом у мирі,
У єдності із Господом своїм,
Коли Він може проявитись в силі
В усім єстві, у всім житті моїм.

Думками, серцем лину лиш до Бога,
Шукаю волі Божої у всім;
Відходить біль, відходить вся тривога,
Коли в молитві я спілкуюсь з Ним.

З любов"ю Боже Слово відкриваю.
У ньому втіха, настанови в нім.
Своє життя по Слову я звіряю,
Бо керуватись можна тільки ним

Й Духом Святим, яким живеш у серці
Ісус Христос, Спаситель Дорогий:
Безмежно добрий, щедрий, милосердний.
Тебе я славлю, Боже мій. Амінь.

Об авторе все произведения автора >>>

Ольга Назарова, Украина
Ти все розставиш на свої місця, мій Боже.
Лиш Ти надійний, вірний, Боже мій.
НавЕсти лад у всім мені Ти допоможеш.
Вся довіряюся, Господь, лише Тобі. Амінь.

 
Прочитано 374 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы, замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Отзывы читателей об этой статье Написать отзыв Форум
Отзывов пока не было.
Мы будем вам признательны, если вы оставите свой отзыв об этом произведении.
читайте в разделе Поэзия обратите внимание

На землю небо расплескалось - Любовь,Володенко - Бледных

Переводчик - Виктория Тищенко
Промечания. 1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами. 2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля). 3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.

Пс. 94 Придите и мы воспоём Господу - Тамара Петровна Петрович (Шульга)

>>> Все произведения раздела Поэзия >>>

Поэзия :
Всегда за мыслями следите - Юрий Куликовский

Публицистика :
Мне с Россией по Пути ... - Георгий Петров

Публицистика :
Мамона или шекелевидные люди - Александр Грайцер

 
Назад | Христианское творчество: все разделы | Раздел Поэзия
www.ForU.ru - (c) Христианская газета Для ТЕБЯ 1998-2012 - , тел.: +38 068 478 92 77
  Каталог христианских сайтов Для ТЕБЯ


Рамочка.ру - лучшее средство опубликовать фотки в сети!

Надежный хостинг: CPanel + php5 + MySQL5 от $1.95 Hosting





Маранафа - Библия, каталог сайтов, христианский чат, форум

Rambler's Top100
Яндекс цитирования

Rambler's Top100